ist durch den Ersteller/Betreiber des Druckgeräts bzw. der Anlage ein 的简体中文翻译

ist durch den Ersteller/Betreiber d

ist durch den Ersteller/Betreiber des Druckgeräts bzw. der Anlage ein rechnerischer oder experimenteller Nachweis darüber zu erbringen,  ob der Querschnitt der Abblaseleitung nicht kleiner als der Austrittsquerschnitt des Sicher-heitsventils ist, Führt die Abblaseleitung in ein nachgeschaltetes Netz, so ist zu prüfen, ob das Sicherheits-ventil so eingestellt und bemessen ist, dass es beim maximalen Fremdgegendruck paf rechtzeitig abzublasen beginnt und beim höchstmöglichen Gegendruck pa den geforderten Massenstrom abführen kann. Gegebenenfalls ist durch den Ersteller/Betreiber des Druck-gerätes bzw. der Anlage ein rechnerischer oder experimenteller Nachweis darüber zu erbringen,  ob bei Sicherheitsventilen, an denen ein Austritt von ausgasenden bzw. verdampfenden Flüssigkeiten (z. B. Heißwasser) zu erwarten ist, in unmittelbarer Nähe des Ventils Ent-spannungseinrichtungen ausreichender Größe angeordnet sind. An diesen Entspannungs-einrichtungen müssen Öffnungen ausreichenden Querschnitts sowohl zur Ableitung des ent-spannten Gases/Dampfes als auch zur Ableitung der Flüssigkeit vorhanden sein,  ob die Abblaseleitung des Sicherheitsventils gefahrlos ausmündet. Im Abblasesystem darf sich keine Flüssigkeit ansammeln können. Falls eine Gefahr des Einfrierens besteht, muss die Leitung entsprechend geschützt sein,  ob die Leitungen unter Berücksichtigung der örtlichen Betriebsverhältnisse so bemessen und verlegt sind, dass statische, dynamische (Reaktionskräfte) und thermische Beanspruchun-gen sicher aufgenommen werden können. Erforderlichenfalls ist durch den Ersteller/Betreiber des Druckgeräts bzw. der Anlage ein rechnerischer Nachweis darüber zu erbringen,  ob das Sicherheitsventil nicht durch eine Absperreinrichtung unwirksam gemacht werden kann. Der Einbau von Wechselarmaturen oder Verblockungseinrichtungen ist zulässig, wenn sichergestellt ist, dass auch beim Umschalten der erforderliche Abblasequerschnitt zur Verfügung steht. Die Eignung der eingesetzten Wechselarmaturen oder Verblockungs-einrichtungen ist zu bewerten,  ob das Sicherheitsventil für die Prüfung der Funktionsfähigkeit und Wartung zugänglich ist,  ob die Betriebsanleitung bzw. Einbauhinweise des Herstellers für das Sicherheitsventil berücksichtigt wurden. (2) Kennzeichnung des Gehäuses  ob das Gehäuse mit allen erforderlichen Angaben nach Druckgeräterichtlinie bzw. den ange-wandten harmonisierten oder anderen Normen bzw. technischen Spezifikationen (z. B. nach DIN EN ISO 4126-1, AD 2000-Merkblatt A 4) versehen ist. Obligatorisch ist auch die Angabe der für die drucktragenden Teile verwendeten Werkstoffe.  ob das VdTÜV-Bauteilkennzeichen (wenn zuerkannt) mit dem im gültigen VdTÜV-Bauteilprüfblatt festgelegten Bauteilkennzeichen übereinstimmt. Siehe hierzu auch Abschnitt 7.4 auf Seite 1. (3) Eignung der Werkstoffe  ob die für die drucktragenden Teile verwendeten Werkstoffe gemäß Druckgeräterichtlinie bzw. den angewandten harmonisierten oder anderen Normen bzw. technischen Spezifikationen (z. B. nach DIN EN ISO 4126-1, AD 2000-Merkblatt A 4; in Ausnahmefällen auch gemäß Einzelgutachten einer notifizierten Stelle bzw. Bauteilprüfstelle) zulässig sind. Gegebenenfalls können diese Angaben aus dem EU-Entwurfs- bzw. EU-Baumusterprüf-bericht oder dem VdTÜV-Bauteilprüfbericht entnommen werden.  ob die verwendeten Werkstoffe für die vorgesehenen Einsatzbedingungen geeignet sind (auch im Hinblick auf die chemischen und physikalischen Eigenschaften, Neigung zu Verklebungen und Verbackungen usw.). Erforderlichenfalls ist vom Ersteller/Betreiber des Druckgeräts bzw. der Anlage ein Nachweis darüber zu erbringen. (4) Einstelldruck  ob der Einstelldruck den Angaben des Herstellers bzw. der Bauteilprüfstelle entspricht. Diese Angaben können ggf. aus dem EU-Entwurfs- bzw. EU-Baumusterprüfbericht oder dem VdTÜV-Bauteilprüfbericht entnommen werden. Eine Änderung des Einstelldrucks ist ohne Austausch der Feder nur nach Genehmigung durch den Hersteller zulässig.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
是由打印装置或系统中,会计或的始发/操作者<br>提供的实验证据约<br>的横截面是否吹除线不大于安全的出口横截面小<br>集成阀<br>执行在下游网络吹除线,就应当认定安全是否<br>是集阀门和尺寸,使得它在PAF最大背压<br>开始的好时机,并在尽可能高的背压PA所需吹掉<br>质量流量可以消散。如果有必要,由压力的创建者/所有者<br>有关设备或系统中的计算或实验证据<br>提供,<br>是否为安全阀,其中脱气或汽化的泄漏<br>在阀决定的紧邻预计液体(例如热水)<br>足够大小的电压装置布置。在这些松弛<br>设备必须足够的开口横截面所决定的两个推导<br>,拉伸气体/蒸汽以及用于液体的处置可存在<br>安全阀的排出管线是否打开安全。5月份在排放系统<br>是没有液体可以累积。如果冻结的危险,有<br>进行相应的保护线路,<br>是否考虑到当地的工作条件下的线,所以尺寸和<br>铺设于静态的,动态的(反作用力)和热Beanspruchun- <br>基因能够可靠地记录。如果有必要,由创建者/操作者<br>的打印装置或系统,以提供表示占文档<br>是否由一个关闭装置的安全阀不变得无效<br>即可。伸缩式护套或者Verblockungseinrichtungen允许的安装<br>,确保了即使当您切换所需Abblasequerschnitt为<br>可用。使用的伸缩式护套或Verblockungs-的适用性<br>设施是评估<br>运行和维护的验证安全阀是否可用,<br>是否安全阀的制造商的操作手册和安装说明<br>了审议。<br>(2)壳体的鉴定<br>是否壳体与所有必要的信息到压力设备指令或合理地<br>接通协调或其他标准或技术规范(例如,作为到<br>DIN EN ISO 4126-1,2000 AD守则的A 4)提供。强制性则同样表示<br>用于加压部件的材料的。<br>是否VdTÜV部件标记(如果授予)与有效VdTÜV <br>比赛指定Bauteilprüfblatt指定。另请参见<br>第7.4节第1页的<br>材料(3)的适宜性<br>是否用于根据所述压力设备指令的压力部件的材料<br>或特性的应用或其他标准或技术统一<br>规格(例如DIN EN ISO 4126-1,2000 AD守则的A 4 ;.在特殊情况下<br>,并根据被通知的特定评价位置或组件测试允许)。<br>可用性的信息可以由欧盟设计或欧盟型式检验<br>报告或VdTÜV成分检测报告采取。<br>使用的材料是否适合于预期使用的条件<br>(也相对于化学和物理性质,倾向<br>等的粘合和烘烤)。如果有必要,创建者/的操作<br>为证明提供打印装置或系统。<br><br> <br><br>(4)设置压力<br>是否设定对应于制造商或部件的测试。此<br>信息可能可以从欧盟设计或欧盟的原型试验报告或<br>VdTÜV成分检测报告采取。在设定压力的变化是不是<br>只能由制造商授权之后允许所述弹簧的交换。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
PMF 模型可以分析各种环境样本数据:沉积物、湿沉降、地表水、环境空气和室内空气。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
由压力设备的制造商/操作员或安装是计算机或<br>提供实验证据;<br>如果切断线的横截面不小于安全出口截面-<br>质量阀,<br>如果偏转线被送入下游网络,则应检查其是否安全-<br>阀门的设置和测量应确保在最大外部压力下<br>在所需的最大反压力下及时开始吹气<br>质量流。在适当的情况下,制造商/运营商<br>设备或该装置提供计算机或实验证明:<br>交付,<br>对于排放废气的安全阀,或蒸发<br>预计阀门附近有液体(如热水)<br>设置足够尺寸的电压装置。在这放松-<br>设备必须有足够横截面的开口,以便导出电流互感器-<br>存在量距气/蒸汽以及液体排放;<br>安全阀偏转线是否安全泄放。在偏转系统中:<br>不能积聚液体。如果有冰冻的危险:<br>线路得到充分保护;<br>(二)管道设计是否考虑当地情况;<br>被静态、动态(反应)和热应力所取代-<br>它可以被安全地带走。必要时,制造商/运营商应:<br>压力设备,或为安装提供计算机证明;<br>安全阀是否通过锁定装置失效<br>可以。在下列情况下,允许安装交替报警终端或锁定装置:<br>即使在打开<br>可用。使用的交替报警或锁定的适用性-<br>对设施进行评估,<br>安全阀是否可接近进行性能和维护测试<br>在这种情况下安全阀制造商说明书<br>已经考虑到了。<br>(2)外壳标签<br>如果根据压力设备指令,外壳包含所有必要信息,或指出<br>采用协调或其他标准,或技术规范(例如<br>提供了DIN和ISO 4126-1,AD 2000-第A4章)。还必须规定:<br>用于承压部件的材料。<br>如果VDU组件标记(如果授予)是有效VDU中的标记<br>部件测试表符合规定的部件特性。另见<br>第1页第7.4节。<br>(3)材料的适宜性<br>承压件所用材料是否符合承压设备指令<br>或者。采用的协调标准或其他标准,或技术的<br>规范(例如,根据DIN EN ISO 4126-1,AD 2000注释A 4;在特殊情况下<br>也可根据通知机构的个人意见,或(b)制造商。<br>在适当的情况下,可从欧盟设计或欧盟设计<br>从VDU部件测试报告中报告或提取。<br>使用的材料是否适合预期的使用条件<br>(同样在化学和物理性质方面<br>胶水和包装等)。制造商/运营商<br>压力设备提供安装证明。<br>(4)调整压力<br>如果调整压力由制造商提供,或部件测试中心。这些<br>可提供信息。来自欧盟草案欧盟型式检验报告或<br>蝙蝠组件测试报告。设定压力的变化<br>只有在制造商批准后,才允许更换弹簧。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: